Electricity
Medicine
Economy
Law
Ecology
Technical
Engineering
Translate German Arabic بدأ بالحدوث
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
حدوث خروج {كهرباء}more ...
-
آلية الحدوث {طب}more ...
-
احتمال حدوث {اقتصاد}more ...
-
حدوث الاييضاض {طب}more ...
- more ...
-
معاودة الحدوث {طب}more ...
- more ...
-
حدوث العدوى {طب}more ...
- more ...
- more ...
-
bevorstehend (adj.)more ...
- more ...
-
اعتبارًا من تاريخ الحدوث {قانون}more ...
- more ...
-
مَنْع حدوث الفَقْد {بيئة}more ...
- more ...
-
حدوث خروج منفرد {كهرباء}more ...
-
حدوث خروج متعدد {كهرباء}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
خطر حدوث ضرر {تقنية}more ...
-
خطر حدوث تشققات {هندسة}more ...
Examples
-
Da unser Wissen über Depressionen zunimmt und wir erkennen,dass es sich dabei um ein wiederkehrendes Problem handelt,verschiebt sich der Schwerpunkt von der Heilung in Richtung Prävention.فمع نمو إدراكنا وفهمنا للاكتئاب ومع إقرارنا بأنه يمثل مشكلةمرضية متكررة الحدوث، بدأ التركيز يتحول من العلاج إلى الوقاية أوالمنع.
-
Kurz gesagt: Wenn Greenspan sich nun verabschiedet,hinterlässt er eine amerikanische Volkswirtschaft, die mit einerhohen Verschuldung der privaten Haushalte und des Staates sowieanfälligen Bilanzen belastet ist – ein Vermächtnis, das bereitsjetzt zur weltweiten finanziellen Instabilität beiträgt.نستطيع أن نقول باختصار إن جرينسبان يرحل عنا وقد ترك لنااقتصاداً أميركياً مثقلاً بأعباء هائلة تتمثل في ارتفاع أسعارالإسكان، وارتفاع الدين الحكومي، والموازنة المالية الهشة ـ وهو ذلكالإرث الذي بدأ يساهم بالفعل في حدوث حالة من عدم الاستقرار الماليعلى الصعيد العالمي.
-
Drittens müssen wir verschiedenen Ländern helfen, sich andie klimatischen Veränderungen anzupassen, die bereits jetztauftreten und sich in Zukunft noch verstärken werden.ثالثاً، لابد وأن نساعد دول العالم على التأقلم مع تغيرالمناخ الذي بدأ في الحدوث بالفعل والذي من المتوقع أن يتزايد حدة فيالمستقبل.
-
Für andere, kleinere Volkswirtschaften (vor allem die EU- Neumitglieder, die alle hohe Leistungsbilanzdefizite aufweisen)besteht die Gefahr einer plötzlichen Umkehr der Kapitalzuflüsse; in Lettland und Estland, aber auch in Island und Neuseeland ist diesemöglicherweise bereits eingetreten.أما البلدان الأخرى الأصغر حجماً (وأغلبها من البلدان الأعضاءالجديدة في الاتحاد الأوروبي، والتي تعاني جميعها من عجز ضخم فيالحساب الجاري) فإنها تجازف بانعكاس مفاجئ في اتجاه تدفقات رأس المال؛وربما بدأ ذلك بالحدوث بالفعل في لاتفيا واستونيا، فضلاً عن أيسلنداونيوزيلندا.
-
All dies passierte in den USA.ولقد بدأ كل ذلك في الحدوث في الولايات المتحدة.
-
Weißt du, eines finde ich lustig, Dexter. Das alles fing an, als du eingezogen bist.(أتعلم؟ الأمر الغريب يا (ديكستر ...هو أنّ كلّ هذا بدأ بالحدوث
-
So was kann passieren, wenn man auf sie schießt.أجل, هذا بدأ في الحدوث .عِندما بدأت في إستِخدام الآلات و الأسلحة عليهِم